2006年06月09日

辞書カフェ1 ビジュアル編

ぎおんごぎたいごじしょ 美しい日本語の辞典 Scholastic Children's Dictionary
和英えじてん 5Language(ファイブランゲージ) アレ何?大事典


ブログを通じて、素敵なブックカフェのオーナーさんとおともだちになりました。このブログにもたびたび遊びに来ていただいているんですが、先日用字用語事典のエントリーで、「ブックカフェで辞書が人気」とのコメントをいただきました。


ん??ブックカフェに辞書??私にとっては意外でそのときは驚いたんですが、よく考えると、辞書ってパラパラめくって楽しめるものもあるし、読みもののようにして楽しめるのもあるし、どこから読んでもいいし、「つまみ食い」的にも読めるし、確かにブックカフェとの相性っていいような気がしてきました。


ということで、勝手に企画!「ブックカフェに置いたらおもしろそうな辞書」ということで、思いついたままにご紹介したいと思います。


ぎおんごぎたいごじしょ
美しい日本語の辞典
この2冊は、実際におともだちがお店に置きたいと狙っているそうです。私も「ぎおんごぎたいご」の方は注目していました。イラストあり、詩あり、ほのぼのと楽しめそうな「じしょ」です。「美しい日本語」の方は知りませんでした!Amazonの紹介文によると、日本語自然に関することばや擬音語、擬態語で、日本人として知っておきたい懐かしいものが収録されているとか。「日本の色117色」という口絵もついているそうで、目でも楽しめそうですね。要チェック!です。


Scholastic Children's Dictionary
これは英英辞典ですが、アメリカの子どもたちの「国語辞典」のようなものなので、説明も簡潔な上、イラストも多いので、見るのも楽しいです。


5Language(ファイブランゲージ)
英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・日本語の5ヶ国語と絵から引くことができる事典。ビジュアルブックとしても楽しめそう。


和英えじてん
これから英語を学ぼうという子ども向けの、イラストつきの「えじてん」。絵がとにかくかわいいです。


アレ何?大事典
表紙にあるように「アレ何?」と聞かれて返答がこまるようなものの名前ばかり集めた大事典。これを読めば雑学博士かも??


以上、今回は「ビジュアル編」でした。次回は「よみもの編」を集めてみたいと思います!

投稿者:尾原美保 17:00 | コメント (11) | トラックバック (1) |

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.visualbook.jp/mt/mt-tb.cgi/76

この一覧は、次のエントリーを参照しています: 辞書カフェ1 ビジュアル編:

» いきなりTBごめんなさい。アマゾン本レポートです。 from 最新本にコメント!批評n比較
一緒にコメントしましょー。 もりあげていきましょうー。 [詳しくはこちら]

コメント

尾原さん、こんばんは!
『美しい日本語の辞典』が気になりますね~♪
将来、ブックカフェを開くことになったら、是非置いてみたいデスネ♪
目でも楽しめて実用的。ステキすぎます♪

尾原さん今日は。
今日(きょう)は、一番スタンダードな惹句天野でいきます。実は持ってます、「アレ何? 大事典」。新聞か何かの紹介記事を読んで、面白そうと思って近所の書店に行ったんですけど初めなかったんです。なまじ見つからないと、なんかどうしても欲しくなって都内の大きな書店に行った時買ってしまいました。それ以降本棚の奥で眠ってたんですけどね。翻訳する上でも多少は役に立つかもしれない、という思いも多少はあったのですが…。でも、例えば「トンスラ(フランシスコ・ザビエルの髪型=頭の天辺だけ剃髪)」って書いても、説明無しでは理解してもらえませんよね。 「トレビアの泉」の影響もあってか雑学ブームの最近は、類書も多く出ているようです。イラストもあるので、暇なとき何気に読むには良いですね。

辞書は私も好きです 赤瀬川源平氏の著書 ”新解さんの謎”という本があるのですがおはらさんもご存知ですか? その”新解”の国語辞典 見たくて・・・!!まだみれてないのですが。。。

”新解さんの謎”・・・にはとにかくわらいました・・・赤瀬川源平氏の視点がとても好きなんです (^ー^)おはらさんはきっとご存知かもしれませんね

みなさん、コメントありがとうございます!


★satotaichiさん、『美しい日本語の辞典』良さそうですよね!最近「美しい日本語」系の本はたくさん出ていますが、これは目にも美しそうなので、私もとても興味があります。えっ、satotaichiさん、ブックカフェを開く予定があるんですか??その際にはぜひお知らせくださいねー。


★惹句天野さん(!)、お持ちでしたか、『アレ何?大事典』。私も翻訳の仕事に役立つかもと思って、『メカニズム解剖図鑑』というのを持っているんですが、使ったことがありません・・・『トリビアの泉』以降、こういう雑学本は人気ですよね。


★しゃけさん、『新解さんの謎』、聞いたことはありますが、読んだことはありません。まさに「辞書カフェ」にピッタリ!次の「読みもの編」で紹介させていただいていでしょうか?

勿論です!!!是非ともおねがいします!赤瀬川源平氏・・・優れた芸術家でもあり、また作家としても沢山の著作をだされているお方。。。するどくも温かい視点が大好きなのです!!!辞書カフェ 伺ってみたいです(^ー^)/

しゃけさん、ありがとうございます!早速「辞書カフェ2 読みもの編」の中で、紹介させていただきました。私も早速読んでみたいと思います!

私も辞書好きです~。
何か疑問があると、すぐさま辞書や事典で調べるように、しこまれました(笑)。
最近は、こどもの辞書にとても興味があります。
和英えじてん、かわいいですね!

お店でも取り扱っているのですが、フランスのこどもの事典も、とてもかわいくて、しかも内容が充実しているんです。すらすらと読めたら息子と二人でもっと楽しめるのに~っと、地団駄を踏んでいます(笑)。

プチトランさんも辞書好きでしたか!そういえば私も、小さいころ父親に「○○って何? どういうこと?」と聞くと、「辞書を引け!」といわれていたのを思い出しました(笑)。
プチトランさんのお店にあるフランス語の子ども用辞書、とってもかわいいですよね!内容も充実しているんですか~。これで勉強すれば、「リサとガスパール」がフランス語で読めるようになるかな??

こんばんは^^
うわぁ・・・又 買いたい本がいっぱいになっちゃったじゃないですか(笑)
あとは フランス語辞典・・・これがあれば完璧!とお客さんにも言われたんです^^; 
又 いろいろな本 紹介してくださいね^^

asukaさん、フランス語辞書をおさがしとは!ぜひ、コメントを残してくださったおともだちのお店「フランス絵本プティトラン」http://petittrain.shop-pro.jp/
を覗いてみてください!フランス語の子ども用事典とか、センスのいいものがありますよ~。

コメントを投稿